- ベストアンサー
和訳をお願いします。
インスタグラムにペットの写真を載せたところ、外国人の方より ”Can I please get a feature I would really appreciate the support” というコメントを頂きました。これが正確にどういう意味なのか分からず困っています。 どなたかこの英文の和訳をお願い出来ないでしょうか?またこれにはどういう返信をするのが良いのかも併せて教えて頂けると嬉しいです。何卒よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
"feature" というのは Instagram 用語で、元々の意味は「feature account に写真を掲載する(写真が掲載される)こと」です。 feature account とは、一つのテーマで写真を集めたりコンテストを行ったりしている Instagram のアカウントをいいます(curation account ともいいます)。 自分の Instagram アカウントに写真を投稿するときに、feature account が指定するハッシュタグを付けて投稿すると、その feature account に掲載されるチャンスがあります。 たとえば、自分のアカウントにペットの写真を投稿するときに #rescuepetsofinstagram というハッシュタグを付けて投稿すると、Rescue Pets of Instagram(https://instagram.com/rescuepetsofinstagram/)という feature account にその写真が掲載されることがある、といった具合です。 そこから広がって、featured account だけでなく一般の企業や個人のアカウントについても、他のアカウントの写真を掲載することを feature と呼んでいます。 さて、前説が長くなりましたが、 Instagram で "Can I get a feature?" とか "Please give me a feature" とかいうのは、「私の写真を載せて下さい」という意味になります。 写真が掲載されたい人の中には、ハッシュタグ付きの写真を投稿してただ待っているだけでなく、掲載希望のアカウントに自分から出向いて、そこに掲載された写真のコメント欄に "Can I get a feature?" と書き込む人がよくいます。 質問者さんの写真にコメントしてきた外国人も自分の写真を掲載してほしいのでしょう。 まあ無視しても別に問題ないと思いますが、返信するなら Do you mean you want me to regram your photo? と真意を尋ねてみるとか、ハッシュタグを作って "Tag #xxx for a feature." と答えるとか、そんなあたりでしょうか。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
はずれてるかもしれませんが「フィーチャー」と言うのがあることに付いて一筆書いたもの、という意味なら、「何かひとつ纏めてください、助けてもらいたいから」でしょう。 お宅のペットの特輯をしたいから、下記の4(に関連した意味)ということでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=feature
お礼
URLまで付けて頂き、感謝しております。ありがとうございました!
お礼
すごく納得出来ました!!とても親切で丁寧な回答をありがとうございました。これからのインスタ生活にも役立ちそうな回答をいただき、感謝しています!