• ベストアンサー

和訳して下さいm(_ _)m

awww. maybe we could meet if i can get the chance to be in kyoto :( 和訳して頂けないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   おー、もし私が京都に行く機会があったらお会いできるかも:(     はじめの awww は、下記の長くなったものですが、原文は「お会いできるかも」と未来に解釈できますが、仮定で、「あー残念」(最後の顔文字から)(京都に行く可能性は無いから)と言う意味かも知れません。前後の事情で判断してください。 http://eow.alc.co.jp/search?q=aw

tapiokasan
質問者

お礼

詳しく説明して下さりありがとうございました^^!助かりましたm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.2

私が東京に行く機会があればあなたと会えるかもしれない。

tapiokasan
質問者

お礼

ありがとうございますm(_ _)m助かりました!

関連するQ&A