• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:マレーシアへ荷物を発送したい)

マレーシアへ荷物を発送したい

このQ&Aのポイント
  • 日本からマレーシアへ荷物を発送する方法について紹介します。
  • 荷物を送る際に詐欺を避けるための注意点について説明します。
  • 相手に先に入金してもらい、お金を引き出してから発送する方法について英語で伝える方法をご紹介します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

詐欺っぽいです。これまでのやり取りで銀行送金してもらうことになってるのですか?すでに回答されていらっしゃる方への補足での英文が、荷物を送ったという確認がとれたら銀行があなたの口座へお金を振り込むといってますが、普通の銀行送金で銀行が荷物を送ったかどうか関わることなどないです。ざっと調べただけなので確かではないですが、Chaseは個人間売買のエスクローサービスを行ってなさそうなのであやしいです。個人間売買は国内であってもトラブルとかなり面倒なので、すでに疑わしそうな雰囲気を漂わせているような国際間でのやり取りはおすすめしません。

bakumatuengi
質問者

補足

ありがとうございます。やはり怪しいですか。 最初にこちらからpaypalでのやり取りを希望したのですが、マレーシアの送金手数料の方が安いし、そもそもpaypalアカウントをもっていないと言われました。 Chaseにエスクローサービスが無いという矛盾を相手に指摘したいのですが、英文でどのように送れば宜しいでしょうか?

その他の回答 (1)

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8467/18126)
回答No.1

送料を含めて総額1,200,000USドルを振り替えましたので,JPMorgan Chase銀行から確認メールを受け取ったと思います。(「受信箱」の中になければ「迷惑メール」あるいは「すべてのメール」の中をチェックしてください。)EMSで商品を発送し,その追跡番号を私と銀行にお知らせください。以下に送付先住所を示します。 まずはJPMorgan Chase銀行からメールが来ていないかどうかを確認することですね。

bakumatuengi
質問者

お礼

ありがとうございます!

bakumatuengi
質問者

補足

ありがとうございます。 まだ、モルガンから連絡はきてません。銀行に問い合わせたところ通常は2日から一週間かかるようです。 さらに、マレーシア人から追加メールきました。 I have transferred already, you proceed with the shipment and send the shipment receipt so that the bank can remit to your personal account upon confirmation of the shipment. Thanks いわゆる詐欺防止のエスクローサービスのことをしたいのですが、それを伝えるには英語で何と送れば良いでしょうか?

関連するQ&A