• ベストアンサー

careful

SO that we can reduce the costs of operating the office, your travel-related expenses should be checked ( ). (A) care (B) careful (C) carefully (D) caring 答えは(C)です。なぜ、副詞になるのですか?詳しい解説お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

「事務経費削減のために、出張にまつわる経費は入念に調べます」 といったような文ですね。 your travel-related expenses should be checked ( ) とあれば、( ) の中は副詞であることが予想されます。 理由は ... should be checked とあるからには、「どのように」 チェックされるのかという副詞が入ることが予想されるからです。文意からも、選択肢の中では carefully を選ぶのが自然です。

24143324
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.1

あなたの旅行関連の経費はチェックされるべき。 英語らしい受動態ですが、日本語的には「チェックすべき」 いずれにせよ、こういう「チェックする、される」という動詞的なものに 「注意深く、慎重に、細かく」とかかっていきます。

24143324
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A