• ベストアンサー

ドイツ語表現

1)今後も進捗状況を確認していきます。 2)今後も進捗状況をご連絡するように致します。 3)今後は進捗があれば、都度ご連絡するように致します。 上記はそれぞれどのようにドイツ語で言うのが良いか教えて下さい。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

的確な単語の組み合わせを考えるのに苦労しました。言い方はいろいろあると思いますが、こんなところでどうでしょうか。 1) Auch in Zukunft werden wir den aktuellen Fortschrittsstatus beobachten. 2) Auch in Zukunft werden wir uns bemühen, Ihnen den Fortschrittsbericht zu erstatten. Auch in Zukunft werden wir uns bemühen, Ihnen Auskunft über den aktuellen Fortschrittsstand zu geben. 3) In Zukunft werden wir Ihnen bei jedem neuen Fortschritt Auskunft geben. In Zukunft werden wir uns jedes Mal bei Ihnen melden, sobald ein weiterer Fortschritt eingetreten ist. ********** 前回の回答(「発売」)は参考になりませんでしたか?

fccjena
質問者

お礼

今回もありがとうございます。いつも助かっています。ビジネスで頻繁に使うドイツ語がまだまだ分からず苦労していますが、今後もよろしくお願いいたします。前回分の御礼もできておらずスミマセン・・・。

関連するQ&A