- ベストアンサー
日本語を教えて下さい
が欲しい を所有したい を所有することを欲する 違いを教えて下さい。これは全て同じ意味でしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
似ていますが、ニュアンスの違いはあります。 >が欲しい ⇒「手に入れたい」ということを表わす、ごく一般的な口語表現です。 >を所有したい ⇒「(手に入れて)持っていたい」ということを表わす、やや形式的な文語表現です。 >を所有することを欲する ⇒「手に入れて、持っていたい」ということを表わす、非常に形式的でかつ堅苦しい文語表現です。
その他の回答 (2)
- lions-123
- ベストアンサー率41% (4360/10497)
が欲しい を所有したい を所有することを欲する 違いを教えて下さい。これは全て同じ意味でしょうか? ↓ 難しく文法的な解説は出来ませんが、各々の文頭に具体的な名詞やシーンを入れて、意味合いや強弱感やニュアンスの差を感じ取ってください。 個人的には が欲しい →希望願望を述べてる。 を所有したい→決意宣言してる。 を所有することを欲する→他に意思表示 の欲求のレベルの差、微妙なニュアンスの違いであって、その他の表情やイントネーションや前後の会話や文節等の流れ&シチュエーションで、その差の幅は決まるのでは? また、「・・・を所有することを欲する」は日常会話では余り使われない表現、記述文体だと思います。 違いを教えて下さい。これは全て同じ意味でしょうか?
- yanagigawa99
- ベストアンサー率26% (13/50)
上記3つとも意味的には同じです。 欲求を表す言葉です。 ただ欲求に対する度合いと対象の違いでは無いでしょうか? >>が欲しい 例 ・お金が欲しい ・子供が欲しい ・車が欲しい など 自分の欲求物を見て言います >>を所有したい 例 ・土地を所有したい ・権利を所有したい など 他人の所有物への欲求を言います。 自分が持ってないが、他の人が所有している場合 自分も所有してみたい→所有したい >>を所有することを欲する 自分も所有してみたい→所有したい 上記に対してかなりの強い願望を含めた言い方ですね。 簡単に言えばこんな感じでしょうか? 違ったらごめんなさい