• ベストアンサー

日本語を教えて下さい

を愛する を愛している の違いを教えて下さい。同じ意味でしょうか? 例えば 政子は頼朝を愛する 政子は頼朝を愛している これの違いを教えて下さい?同じ意味でしょうか? 先ほど似た質問をしました。"を"をつけ忘れました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>同じ意味でしょうか? ⇒違いがあると思います。 政子は頼朝を愛する ⇒辞書の語彙項目(の一カテゴリー)から、特定の語彙「愛する」を選別する。 すなわち、「政子は頼朝を(尊敬する・嫌う・憎む…のでなく)愛する」。 政子は頼朝を愛している ⇒「愛する」という語彙について、その文法の諸形態、とりわけ「時・態・相」などの範囲を指定する。 すなわち、「政子は頼朝を(愛した・愛していた・愛するだろう…のでなく)愛している」。 なお、この「愛している」は、「愛し続けている」などと近いが、それほど「進行状態」を強調するニュアンスがなく、いわば、単に「愛するという行為・状態の継続」を示している、と言えるでしょう。

その他の回答 (2)

回答No.3

「~する」といったら、将来的にも、そういう状態、状況が変わらないであろうということ。こういう決め付け表現は、危険。よほど、確信情報が無いといけない。 「~している」といったら、とりあえず、今現在のところ、そういう状態、状況であるということ。将来的には、どうなるか分からないということ。多様性の時代には相応しい表現。明日、愛せないという状況になっても、「昨日までは愛していたんだよね」と言える。 分かり易く一言で言えば、「~する」という「確信」と「~している」という「曖昧」(将来的不確定)の違い。

回答No.2

礼文に即してお答えします。 「政子は頼朝を愛する」の場合は、一時的な感情を表しているように感じますし、「愛する」が性的行為を表している場合には全くの一時的行動に過ぎません。 「政子は頼朝を愛している」の場合は、政子が頼朝に深い愛情を抱いていて、その情念が相当長時間に及ぶものであることを示しているように受け取れます。この場合は肉体的行為のみに止まらず、信頼関係の構築を望んでいるものと推察されます。 同じような文章でも、チョットした違いでニュアンスが大きく異なります。無論、聞き手(読者)の感情移入の程度によっても、文脈によっても理解の仕方に差異は生じますが、表現者の用語法が、真意の伝達に繋がるかどうかを大きく左右します。 日本語による感情表現は「機微に富んで」居ます。馴れて戴くしかないのですが。

関連するQ&A