• ベストアンサー

日本語の意味を教えて欲しい

下記の文はどういう意味ですか。使ってる日本語文法は? 同じような例文を作ってもらえますか。 「・・所有権ないし管理権があります。」 Thanks for all answers.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111034
noname#111034
回答No.3

所有権 is translated as "proprietary rights." 管理権 is not a popular word, but can be directly translated as "control rights." ないし usually means "or," but sometimes means "at least" The phrase "所有権ないし管理権がある" means "所有権 or 管理権 がある." If you think 所有権 is greater than 管理権, it reads "所有権はないが,at least 管理権はある."

その他の回答 (3)

noname#111034
noname#111034
回答No.4

>同じような例文を作ってもらえますか。 「その行為は,法律ないし校則に違反します。」 =その行為は,法律または校則に違反しています。両方に違反しているかもしれません。(and/or) =その行為は法律違反になると思われますが,法律で罰せられない場合でも,少なくとも校則には違反します。(at least)

  • Commo
  • ベストアンサー率0% (0/8)
回答No.2

もしくは だと思います。

回答No.1

所有権や、管理権をもっています

関連するQ&A