- ベストアンサー
「高熱火災」って英語でなんですか?
「高熱火災」って英語でなんですか? high heat fireかなって思ったんですけど、 fire caused by high heatかなとも思って…。 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
原子爆弾での被害の分類として使われる言葉として、あえてそれが伝わるように、 burn caused by radiation and heat rays (放射熱や熱線で生じる延焼) としたいと思います。これは、人も建物も問わずに「炎があがる間もなくやけどするほどに高温と熱線にさらされて死傷した」という「延焼だけではない」という思いからあえて fire ではなく burn を選択しました。