• 締切済み

補語の働きの分詞について

In 2013, a law was passed limiting the number of large cruise ships allowed to enter the city each day, and banning those over 96,000 tons. limiting とbanningは、補語の働きをしている分詞だと思います。 でもすぐにはピンとこないのです。 「これなんだろう?」と悩みます。 sit,stand,remein, comeなどが使われると判断がすぐつきますが、あとはお手上げです。 英語の先輩方、どうやって瞬時に見分けているのですか?

みんなの回答

回答No.2

もう5年以上も前には何度も答えてきたパターンですが、最近は質問されてなかったかな? 昔ほど細かく回答する元気もなく... と言っては申し訳ないですが、準補語 疑似補語 でこのカテ内で検索すれば出てくると思います。 分詞構文と考えてもいいと思います。 (ついさっき、普通はコンマがつく、とは申しましたが、 ここで分詞構文とするのは逃げの説明ではあります)

joy1995
質問者

お礼

windさん、回答疲れちゃったのですね・・・ 私は2006年のwindさんの昔の回答が見つかったので、それらを参考に復習していきます。 ありがとうございました。

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

In 2013, a law - limiting the number of large cruise ships allowed to enter the city each day, - and banning those over 96,000 tons was passed. と書かれていれば、すぐにご理解いただけますか?

joy1995
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 でも残念ながら理解できませんでした。

関連するQ&A