- ベストアンサー
間違いでしょうか?
It's not about if you get knocked down, its about whether or not you you get up. 原文のままにのせたのですが、its は it's の間違いで、you が二つあるのもおかしいのでしょうか? 御教示下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>its は it's の間違いで、you が二つあるのもおかしい。。。。。。。 ご懸念の通り、おそらくは次の形ではないかと思います。 It's not about if you get knocked down, it's about whether or not you get up. (あるいは後の文は it's about whether you get up or not. かもしれません。) それはあなたがノックダウンされるかどうかについてではなく、(それは)あなたが起きる(立ち上がる?)かどうかについてなのです。 場面がわからないのですがこの様な状況ではないかと思います。
その他の回答 (1)
- travelair
- ベストアンサー率10% (5/47)
回答No.1
be about to do …するところ のため toがないのではないでしょうか?