• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:考えたのですが訳の間違い正しい訳を教えてください。)

訳に間違いがあるか指摘お願い

このQ&Aのポイント
  • 歌詞の一部を訳したいが、間違いがあるか教えてほしい
  • 自分で考えた訳が間違っている可能性がある
  • 正しい訳と間違いの指摘をお願いしたい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

who took on... のあたりがよく分かりません。 for only you は just for you のほうがいいでしょう。 つまずいたり転んだりの部分は私には直訳できません。 意訳) I was physically mimicking heroes I admired when I was a kid. But I'm not ambitious to become that hero; I want to be a hero just for you. I am at hand to help you through those tough moments.

rurukirua
質問者

お礼

ありがとうございました。 よく勉強になりました。

関連するQ&A