• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:こちらの英文の意味を教えていただきたいです)

特定の元彼女との関係についての意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 男性が特定の元彼女との関係を説明する答えの一部です。
  • 2年間オン・オフの関係でした。
  • 元彼女との関係を解説し、別の女性と結婚したこともあることを述べています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

2年くらい、切れたり、くっついたりの関係だよ。 ある人と付き合って、別れて。別の人と出会って、結婚して、その後すぐに別れて、もうひとりの人とまた付き合い始めたところで、君に出会った。 the other girlというのは、 (1) 「最初に付き合った人」と「その後結婚した人」の二人が話に登場している (2) 直前には、「その後結婚した人」の話をしている という文脈に照らすと 「(これまで話に出てきた二人のうち、直前に話題になっていた人とは)別の人」 = 「最初に付き合った人」 の意味になります。

xcatx
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 the other girlなのに同一人物?と、よく分からなかったので、その説明を分かりやすく教えていただいたので理解出来ました。 助かりました!

その他の回答 (2)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

the other girlは、「もう一人の方の人」くらいに訳すと、定冠詞付きのthe otherの感じがでるかも。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 "It has been a off and on relationship for about 2 years."  二年ほど、(電気が)点いたり、消えたりのような関係があった 2。" I dated one girl we broke up. I met someone else married her we broke up shortly after and I began dating the other girl again until I met you. "  女の一人とは別れた。別のに会って結婚したが、その後間もなく別れ、貴方に会うまでまたその(同じ)女性とデートを始めていた。

xcatx
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A