- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:rabbit hole)
Should I Believe Him? Traveling Down a Dark Rabbit Hole
このQ&Aのポイント
- As the one-year anniversary of my relationship approaches, I'm starting to see some not-so-perfect traits in my perfect man.
- When he drinks, he confesses his fears about dating me and lists all my relationship insecurities, but then acts like nothing happened the next day.
- I'm torn between believing him and being afraid of falling into a dark rabbit hole of naivety.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"rabbit hole" とは「不思議の国のアリス」のアリスが落ちたウサギの穴のことを指しています。ですから(アリスのような)"the naive girl" にはなりたくない、と言っています。 "travel down a dark rabbit hole" は、「アリスのように暗い(ウサギの)穴の中を滑り落ちて、何が何だか訳のわからない混沌とした世界に辿り着く」という、比喩的表現です。 つまり「このまま彼を信じて交際を続けたら、もしかしたら混乱や困難に拍車をかけることになるかもしれない」と、彼女は疑心暗鬼になっているのです。 [ご参考] https://idioms.thefreedictionary.com/go+down+the+rabbit+hole
お礼
ご回答ありがとうございます