お願いします。
次の英文の[ ]の部分は 付帯状況のwithですか?
それとも withの後の名詞は 分詞で修飾されていますか?
For planets to grow in size from their humble beginnings ,they must be
continually bombarded by smaller bodies for tens to hundreds of millions
of years.
This process still happens today: not only do these but these small bodies
continue to strike the Earth,[with effects ranging from spectacular fireballs to
mass extinction,]but also they continue to bump into each other as well.
この過程は、今でも起こっている。これらの小さな物体は地球にあたり続け、
[目を見張るような流星群から大量の絶滅までに至る結果と共に]
だけでなくまたお互いにもぶつかり続けている。
解説お願いします。
以下のとおりお答えします。
>This process still happens today: not only do these but these small bodies continue to strike the Earth, [with effects ranging from spectacular fireballs to mass extinction,] but also they continue to bump into each other as well.
⇒この過程は、今でも起こっている。これらの小さな小さな物体は、[壮観な流星群から大量絶滅に至るまで諸々の影響をもたらしながら]地球に衝突し続け、なおかつ、お互い同士もぶつかり続けている。
おっしゃるとおり、このwith~extinction は付帯状況を表わしており、意味上・構文上は「~しながら」と continue to strike the Earth を修飾する副詞句と考えればいいでしょう。なお、ranging は形容詞的用法の現在分詞でeffects にかかる、と考えます。
以上、ご回答まで。
お礼
付帯状況ですね。 ありがとうございます。