• ベストアンサー

フランス語教えて下さい

フランス語で状態と動作を勉強していて分からない所が出てきたので教えて下さい。 (1)着る・身につける(動作) mettre ses lunettes と辞書に書いてありましたが主語が書いてありません。 これは彼・彼女ではなくてもlunettesはsesと覚えればいいのでしょうか? それとも私ならmesになるのでしょうか? (2)着る・身につけている(状態) porter des lunettesと辞書にありました。 この場合はdesと覚えればいいですか? (3)s'habiller,être habillé(動作と状態)と(1)(2)は同じ意味ですか?  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

Je porte des lunettes. ここで "des" は不定冠詞の役割を担っていますので、英語でいうなら "I wear glasses." つまり「私は眼鏡をかけている(単に眼鏡。誰の眼鏡かは言及していない。尤も常識的には自分の眼鏡)。」 Je porte mes lunettes. とすると "mes" ですから「自分の」眼鏡と断定されます。英語なら "I wear my glasses." です。 直訳すると「私は自分の眼鏡をかけている。」になりますがここで敢えて「自分」は不要ですね。 Je mets des lunettes. これも使えます。英語でいうところの "I wear glasses." です。 [ご参考] https://www.google.com/?hl=ja&gws_rd=ssl#hl=ja&q=%22je+mets+des+lunettes%22 尚、「着る」の使用頻度は圧倒的に "porter" が多く、試しに「シャツを着る」で検索してみたところ、 Porter > Mettre > S'habiller の順となっています。 [ご参考] https://www.google.com/?hl=ja&gws_rd=ssl#hl=ja&q=%22Je+porte+une+chemise%22 https://www.google.com/?hl=ja&gws_rd=ssl#hl=ja&q=%22Je+mets+une+chemise%22 https://www.google.com/?hl=ja&gws_rd=ssl#hl=ja&q=%22Je+m'habille+une+chemise%22

hiromone
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございます。 Je mets mes lunettes はOKなんですね。「自分の」と断定されているのにと不思議な感じですが。 でもややこしいのでdesでとりあえず覚えます。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

(1)着る・身につける(動作)- ”眼鏡をかける” [私ならmesになります] mettre ses lunettes と記載されている場合、"ses" は 主語に合わせます。 Je mets mes lunettes Tu mets tes lunettes Il met ses lunettes Nous mettons nos lunettes Vous mettez vos lunettes Ils mettent leurs lunettes という風にするということです。 (2)着る・身につけている(状態)- "眼鏡をかけている" [この場合はdesと覚えればよいです] porter des lunettes の場合、"des" は "lunettes" の不定冠詞として使われています。主語とは無関係に、 Je porte des lunettes Il porte des lunettes Nous portons des lunettes Ils portent des lunettes etc. となります。 (3)s'habiller(動作)、être habillé(状態)です Je m'habille = 私は着る Je suis habille = 私は着ている Ils/Elles s'habilllent = 彼ら/彼女らは着る Ils/Elles sont habille = 彼ら/彼女らは着ている etc.  

hiromone
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 もう一度質問させて下さい。 (2)Je porte mes lunettes と言った場合変な感じですか? 反対にJe mets des lunettesの場合も変ですか? (3)すみません質問の仕方が悪かったですね。 (3)=(3)ではなく(1)=(3) (2)=(3)という意味でした。 どちらも同じぐらい使われますか?

関連するQ&A