英語の質問です!
英語の質問です!長文は訳さなくていいです!
Japan exported eighty-three million packs of instant ramen in 2004.
The amount of instant ramen eaten in Japan.
Most of the billions of packs eaten in the world every year are made in the countries where they are eaten.
The instant noodles have been changed to fit in with the tastes and eating habits of the local people all over the world.
For example, most instant ramen is chickin-soup based in the US, while tomato-flavored and cheese-flavored ramen are popular in Brazil.
In Europe, The soup is a bit thicker, and both chicken and tomato flavors are popular, Spices are Very important in Asian countries, so instant ramen sold in China is flavored with Chinese spice, While that sold in Thailand tastes like traditional tom yum soup.
Flavor is not the only thing we should think about when selling instant ramen in other countries.
For religious reasons, Hindus do not eat beef, and Muslims do not eat pork.
Therefore, Vegetarian ramen is made in India, where Hinduism and Islam are the two major religions
1問いに対する答えを完成させなさい。
(1)How many packs of instant ramen did Japan export in 2004?
It exported ( )( )packs.
(2)Why does the instant ramen in Thailand taste like traditional tom yum soup?
Because ( ) are very important in ( ) countries like Thailand.
(3)Why is vegetarian ramen made in Idia?
Because some Indians do not eat ( ) or ( ) for a ( ) reason.
次の文を日本語に直しなさい。
(3)Please wait till over o`clock, when Bob will be back.
お礼
ありがとうございました。 カップ麺のイメージが強くて、pot=電気ポットのイメージから離れられずに「ポットの外?」「電気ポットのふたの上?」と思い込んでしまい、理解に苦しんでいました。 そういえば、インスタントラーメンを鍋の蓋に乗せて食べるの見たことあります! すっきりしました!ありがとうございました。