• ベストアンサー

ドイツ語でしょうか?

よろしくお願いいたします。 「アウスレッシェン」と、とあるアニメにワインの名前として出てきます。なんという意味でしょうか? ローマ字での綴りを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ban8352
  • ベストアンサー率50% (7/14)
回答No.5

 #2さんが最初の投稿で書かれていた単語の一つausloeschen(oeはoウムラウトの代用)は消し去るという意味で、「いやな思い出を忘れ去る」なんていうときにも使えます。oウムラウトはカタカナにすると「レ」と書かれることが多いため、恐らくこれがワインの名前でしょう。  ただしこのワインが実在するかどうかは??? アニメだからこうした創作も許されるのでは。エキゾチックでいいじゃないですか。  ローマ字での綴り、どうしても必要ですか?

Rh_inshi
質問者

お礼

ありがとうございます!! これで、ある程度確信を持って、書くことが出来ます。 回答者皆さんのアドバイス、大変感謝しております。全員にポイントを差し上げられないのが残念です。

その他の回答 (4)

noname#17658
noname#17658
回答No.4

#2です。 では!こういうのはどうでしょうか?! 登場人物にとって「忘れられない」ほどのワイン、という意味でそう説明しているとか? #3さんがおっしゃるように「忘れる=vergessen」です。合わせるのは無理です。 2で書いた、Auslesにchenをつけてその「忘れられない」ワインが愛しい…のをせりふで言っているとか。 -chen(ヒェン)は、愛しい人の名前や(例えばPerlechen→Perleちゃん)小さなものに対しても(パンBrot→Broetchen)くっつけます。 でも、「~ッシェン」と発音しないんですよねぇ。「~ヒェン」なんですけど、きっと日本語読みしたのかなぁ… (ドイツ語と決まったわけじゃないんですよね?多分そうだとは思うんですが) …アニメがどんなものか分かりませんが、おっしゃるとおりドイツ風にしているだけってこともありえますよねぇ… でも、相当に下調べして(アニメを)描くのでしょう? 私の無知な想像だけでは、上記のようなアイデアです…  (Ausleseはワインの名前ではなく、種類です。)

Rh_inshi
質問者

補足

度々の回答ありがとうございます。 アニメの中では、登場人物(悪女)が「このワインを飲めば、過去を忘れられる」と主人公にこのワインをすすめます。そのために「忘却」の意味が大切なのです。 これと「アウスレッシェン」をかけて、なにかいいアイディアをいただければ、幸いです。

  • tink35
  • ベストアンサー率21% (3/14)
回答No.3

辞書をひいたら Auslese(アウスレーゼ) 精選したブドウから作られた高級ワイン とありました。選抜、粒より、といった意味のようです。 ちなみに「忘却する」はvergessen(フェアゲッセン)なので違うと思いますよ。

Rh_inshi
質問者

補足

ありがとうございます。 やはり、ドイツ語風(?)なだけなのでしょうか? 忘却するという意味を大切にするとしたら、Auslese Vergessenなどと創作してはどうでしょうか? ご意見、アドバイス、よろしくお願いします。(ペコリ)

noname#17658
noname#17658
回答No.2

ドイツ語だと仮定して… ワインのことはさっぱりですし、アニメのことも… 「アウスレッシェン」をドイツ語綴りにすると ausleschen, ausloeschen, ausreschenなどなど.....(loe= oの上に点々) 意味は全て動詞だしと思っていたら、「Auslese」という単語を見つけました。(アオスレーゼ) 意味は1.(ぶどうの)房選び 2.アウスレーゼ。つぶを精選したぶどうから造った高級ワイン です。 それにchenを付けたんかなぁ(~ちゃん、とか小さいという意味になりますけど… う~ん) 先にも書きましたが、ワインの事はさっぱりです。 なんだか、私も知りたくなりました!(便乗してすみません!) 一応URL貼っておきます↓

参考URL:
http://www.nurihiko.co.jp/kudaigura/feb_auslese.html
Rh_inshi
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 そのアニメの台本で、登場人物が「アウスレッシェン」は、忘却という意味だといいます。この名前のワインも創作かもしれません。ヒントになるでしょうか? ちょっと、めちゃくちゃの綴りをしたくありませんので...よろしくお願いいたします。

noname#257445
noname#257445
回答No.1

ドイツ語だとは思います。 ドイツ語の法則にしたがってつづると、 ausressen になります。 試しにこのつづりで検索を掛けてみたところ、 カクテルのレシピが書いてあるサイト(ドイツ語)に行き当たりました。 「Long Island Iced Tea」の下の方にちょろっと記載があるんですが、「グラスに入ったausressenを~云々」といってるくらいしか分かりません…スミマセン。

参考URL:
http://www.funparkweb.de/Alkoholisches/Longdrinks/longdrinks.html
Rh_inshi
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 そのアニメの台本で、登場人物が「アウスレッシェン」は、忘却という意味だといいます。この名前のワインも創作かもしれません。ヒントになるでしょうか? ちょっと、めちゃくちゃの綴りをしたくありませんので...よろしくお願いいたします。

関連するQ&A