- 締切済み
ラテン語・ローマ字でギリシャ語の綴りを知りたい。
ギリシャ語の綴りを知りたい ラテン語、ローマ字で (1)「ギリシャの風」 (2)「古代ギリシャの風」 はどうつづりますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
回答No.1
"Hello." を「ハロー」でも「ヘロー」でも、カタカナで書いたら、 それは日本語か、日本人用に、英語の発音をそれなりに表した ものであって、英語の綴りにはなりません。 それと同じで、ギリシャ文字でないと、ギリシャ語の綴りは表せず、 ラテン語やラテン文字(ローマ字は、日本語の発音をラテン文字で 表わす表記法と混同しやすいですし、ラテン語や現在の西ヨーロッパ の言語を表記する文字のことなら、ラテン文字というのが、正式の 言い方です)では、表せる訳がありません(表してしまえば、それは、 もはや、ギリシャ語ではありませんし、ハローは英語でしょ? という人にとってなら、百歩譲って、ギリシャ語と言っていい のかもしれませんが、少なくとも、ギリシャ語の綴りとは まったく言えません)。 質問者さんの知りたいのは、どういうことで、 知りたい目的は何なのでしょうか? (目的によっては、回答のしようが出て来るかもしれませんし、 回答自体が変わって来るかもしれません)
補足
あっそうなんですか。 回答になってません。それは質問にはのせてません。