• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:那麼日本為什麼要選擇向媒體公開訓練的內容呢?)

なぜ日本はメディアに訓練内容を公開する必要があったのか?

このQ&Aのポイント
  • 日本がメディアに訓練の内容を公開する理由は何でしょうか?
  • 日本の主要メディアは、今回の演習に注目しています。
  • 日本は封鎖能力を展示するためにこれを行っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sdfew
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1

那麼日本為什麼要選擇向媒體公開訓練的內容呢? ここの「要」は「ほしい」の意味です。 それなら、日本はなぜ、メディアに訓練の内容を公開してほしいのでしょうか。 日本主流媒體還將關注點聚焦在此次演習的影響上。 ここの「將」は「把」の意味と同じ、「將關注點聚焦在」は「~に注目している」の意味です。 「還」は「また」の意味です。 日本の主なメディアはまた今回の演習に注目しています。 無疑是在展示封鎖能力。 「是」は、「是+目的語」を目的語にとる.…することだ. 日本政府計劃在今年年末對防衛大綱重大調整,修改後的大綱,不僅將擴編路上自衛隊,還「將」考慮強調自衛隊的對基地攻擊能力。 ここの「将」は、「~しようとする」の意味です。

onsen04
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございます。参考にさせていただきます。

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

> 公開することを選ぶ必要があったのか >「要」は必要でしょうか?硬い言い方として覚えてた方がいいのでしょうか? 「要」は「意志」でしょう。 「公開しようとしたのか」と訳した方がいいと思います。 「為什麼要」→「どういうつもりで~」と考えます。 > 中文:日本主流媒體還將關注點聚焦在此次演習的影響上。 > 私翻:やはり、日本の主なメディアは、今回の演習に関心を集めている。 「還」は、「なおも」「さらには」で、ここでは「主要メディアはさらには演習の影響にも注目している」ということではないかと思います。 つまり、演習自体だけではなく、その影響にもということではないでしょうか。

onsen04
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A