• 締切済み

英語が堪能な方、英訳をお願いいたします。

英文レターを書きたいのですが、翻訳が上手く出来ないのでお手伝い願います。 以下の文です↓ Happy Birthdey Alex! 今年は3月にTESTAMENTのJAPAN TOURを観る事が出来て、とても嬉しかったです。 AlexはTESTAMENT以外にも、いろいろなプロジェクトを行っていて凄いなと思っています。 New アルバムが出るのを楽しみにしています。 何時か、ニューヨークに行ってASTのLiveが観れるのを夢見て働いています。 私が作ったnanoblockのGuitarです。 Guitarが大好きなAlexにプレゼントします。 お部屋に飾ってください。 あなたのGuitar playが大好きなFanより。 ※TESTAMENT→バンド名  AST→プロジェクト名

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Happy Birthday, Alex! I was really happy because I watched the stage of TESTAMENT druing their Japan Tour. I admire Alex because he is doing a lot of projects besides TESTAMENT activities. I'm looking forward to buying your new album. I am working in hope that some day I will go to New York and watch AST live. This is a nanoblock guitar I made. It is a present for Alex, who loves a guitar. Please put it somewhere in your room and make your room even greater with it. From a big fan of your guitar play, 以上でいかがでしょうか?

piyomaru-pi
質問者

お礼

Him-hymnさん、英訳していただきありがとうございました。

関連するQ&A