- ベストアンサー
さらに 教えてください。
早速 お返事くださいましてありがとうございました。 たとえば 「そのコンサートは あすの7時に始まります。」はどのような英文になるのでしょうか。 また、「私は明日 ロンドンに立ちます。」未来なのか現在であるのか いつも苦労しています。 もう1つ 「私は 毎朝新聞を読みます。」はどのような英文になるのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。補足です。 >>1と2の違いを 私はうろ覚えに記憶しているのですが コンサートとか 公共の時刻のようなものは、現在形で 個人の未来の 話は現在進行形と習った気がするのですが いかがなものでしょうか。お時間の余裕のあるとき 教えてください。 僕はそういうややこしいことは知りません。 That concert starts at seven p.m. tomorrow.のほかに That concert will start at seven tomorrow. The thing is scheduled to begin at seven tomorrow. The concert is going to start at seven tomorrow. など、相手、情況、話し手の心境等でいくらでも変わります。 2, 3 についても同様です。例えば「ロンドンは来月でしょう?」と言われた答えと「明日はフランクフルトだったな」への答えは違います。まあお話のようなルールに従っても通じると思います。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1. That concert starts at seven p.m. tomorrow. 2. I leave for London tomorrow. 3. I read newspapers every morning. 1と 2 は実際の時間では未来です。1 も 2 も文法では現在形で表せます。3 は慣習で、これも現在形で表せます。
お礼
早速のご指導有り難うございます。 1と2の違いを 私はうろ覚えに記憶しているのですが コンサー トとか 公共の時刻のようなものは、現在形で 個人の未来の 話は現在進行形と習った気がするのですが いかがなものでしょ うか。お時間の余裕のあるとき 教えてください。