- ベストアンサー
appointedについて
お世話になります。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Keiko has been appointed sales maneger in London. 受身なのになぜbeen appontedの後にsales maneger という目的語がくるのでしょうか? 文法的にこの文はまちがっているのでしょうか? appointは第四文型動詞ではないことを辞書で確認致しました。 ご指導の頂ければありがたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1
お礼
bluesking さん 初めまして 詳細にお教え頂きありがとうございました。 例文までお付けいただき助かりました。 わたくしも再度リミナス辞書を調べたところ以下のように書かれていました。 They appointed Mr. Lee manager. <V+O+C (名)>=They appointed Mr. Lee as manager. <V+O+C (as+名)>=They appointed Mr. Lee to the post of manager. <V+O+to+名> 彼らはリー氏を支配人に指名した. 【語法】 上記 3 つの文の中では一番最初の動詞型が最もよく使われる. しっかり覚えたいと思います。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。