- ベストアンサー
PATHFINDERという英文の訳お願いします!
- The great American novelist, James Fenimore Cooper, probably never knew it, but he added a word to the English language.
- In 1840, his novel entitled The Pathfinder, or The Inland Sea, appeared, introducing the character Natty Bumppo as the Pathfinder.
- The word 'pathfinder' is now commonly used and can be found in dictionaries, although its origin as the name of a character in a novel is often not explained.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The great American novelist, James Fenimore Cooper, probably never knew it, but he added a word to the English language. In 1840 his novel entitled The Pathfinder, or The Inland Sea, appeared. アメリカの時代作家 James Fenimore Cooper は、おそらく本人は気づいていなかったが、英語に新語を加えた。彼の小説 The Pathfinder または The Inland Sea が1840年に出版された。 In this book, the leading character in all of Cooper's Leatherstocking Tales, Natty Bumppo, had the name "Pathfinder," because of his skill in finding his way through the trackless wilderness. この本の中で、Cooper の Leatherstocking Tales シリーズ全ての主人公である Natty Bumppo は、足跡の無い荒野から道を見付け出す能力があることから Pathfinder という異名を持っていた。 The name of the novel got into print a short time before the book itself appeared. It was used in the autumn of 1839 in a notice saying: "Cooper has written a new novel entitled the Pathfinder, or our Inland Seas!" この小説のタイトルは本自体が出版されるちょっと前に別の出版物に登場した。それは1839年の秋に次のような案内という形で使われた。「Cooper が The Pathfinder または our Inland Sea というタイトルの小説を書いた!」 All dictionaries now have the word pathfinder, but because of lack of space none of them explain that it was at first the name of a character in a novel. 現在では全ての辞書に pathfinder という語が載っているが、スペースが足りないために、最初は小説のキャラクターの名前だったという説明をしているものは一冊もない。