• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文訳)

Tiger Shoes: A Journey from Original Ideas to ASICS

このQ&Aのポイント
  • Discover the journey of Tiger shoes from their original ideas to the birth of ASICS.
  • Find out why BRS decided to become independent and how Kihachiro Onitsuka transformed the company into ASICS.
  • Learn about the change in the company's name and the inspiration behind the acronym ASICS.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

彼ら(フィル・ナイト、ビル・バウワーマン?)は、タイガーシューズの彼らのオリジナルのアイディアに対して、タイガー社から十分な報酬を得ていないと感じました。それで、BRS(ブルーリボンスポーツ)社(ナイキ社の前身)は、当時オニツカ社(鬼塚喜八郎)であったタイガー社から独立しました。タイガーシューズは、トップランナーの間で大変人気がありました。彼の会社の靴をトップランナーばかりでなく、普通の人々にも魅力的なものにするために、鬼塚は、1977年に社名をASICS(アシックス)に変更する決断をしました。ASICSと言う文字は、ラテン語の言葉の「Anima Sana In Corpore Sano」すなわち「健全な肉体に健全な精神(が宿る)」の頭文字を集めたものでした。 ☆質問の英文だけでは、情報が十分ではないようです。補足の内容を合わせて訳しました。 <補足> *アシックス http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B7%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9 *鬼塚喜八郎 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A1%9A%E5%96%9C%E5%85%AB%E9%83%8E *ナイキ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%82%AD

noname#174212
質問者

お礼

英文の一部を抜粋して質問しました。すみません。 丁寧に回答してくださってありがとうございます!! 助かりますm(__)m

関連するQ&A