- 締切済み
「あれぞ」「それぞ」??
よく会話の中で「これぞ~」のような言葉を耳にしますし、自分も使う言葉なのですが、 似たような言い回しの「あれぞ~」「それぞ~」はあまり聞いたことがありません。 日本語的におかしいのでしょうか? ちっちゃな疑問ですが・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kine-ore
- ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.2
もともと文語での係助詞由来の終助詞の流れなので、それなりに頻度の差は出るものでしょう。 【それぞ】 「今も猶我をば愛す。 それぞ死よ――はたは死人よ……やさしくるほし! 」(中原中也「ヂェラルド・ド・ネルヴァル」) 「几帳の蔭に黒髪のたけなりし、それぞ神なるべき。」(泉鏡花「紫陽花」) 「与五郎 おお、それぞわが兄…… 那須与市宗隆 ( なすのよいちむねたか ) ……。」(岡本綺堂「平家蟹」) 【あれぞ】 「余る第二指のありたけにあれぞと 指 ( さ ) す時、」(夏目漱石「虞美人草」) 「あかしはあれぞ」と鷹(たか)の眼を後ろに投ぐれば、」(夏目漱石「薤露行」) 「法隆寺を見よ。奈良の大仏を見よ。あれぞ平和の産物である。」(坂口安吾「現代忍術伝」)
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1
「これこそ」の意味で「これぞ」、と使うように、遠くにある景色(富士山とか松島とか)を「あれこそ」の意味で「あれぞ」(かのナントカにも詠まれた絶景なり)みたいな芝居じみた言い方をすることはありますよ。 「それ」だと、あまりに近すぎる(特に相手の近くにあるイメージ)なので、こういうもったいぶった言い方はしにくいだけかと思います。
質問者
お礼
なるほどです! 回答ありがとうございます。
お礼
違和感を感じていましたが、間違いではないみたいですね~ ありがとうございます。