• ベストアンサー

韓国語でクニャ~?

韓国人の友達同士が話すのを聞いていると、「クニャ~」とか「クニャ~ン」と聞こえる言葉をよく耳にします。意味を聞いたところ、「英語ではうまく訳せない」と言われました(私達は英語で会話します)。日本語で、これに当てはまる言葉はありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keroppi
  • ベストアンサー率35% (61/172)
回答No.2

NO.1のお答えのように『クンニョ』ならば、語尾につきます。語頭につくなら、「クニャ~」ではなく、「クニャ~ン」の方でしょう。「ただ、別に」という意味です。 例:「私のこと呼んだ?」 「クニャン」(ただ、呼んでみただけ、別に意味はない) 普通「クニャン」ですが、ふざけてる時などは「クニャ~ン」となる場合もあります。

yuya-chan
質問者

お礼

あ、それだと思います! 曖昧な返事なんですね?それは説明しにくいかも…。 わかりやすい例をありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.1

ハングルはまだ、ある程度の聞き取りしかできないレベルなのですが‥ 語尾に付けられているのでしょうか? それならば『クンニョ』かもしれないですネ。 『‥‥‥ですね』の『ですね』に相当するものだと思います。 暑いですね 寒いですね といった文の語尾であり、英語だと『isn't it?』のような反語疑問文に相当するのではないでしょうか? 以上kawakawaでした

yuya-chan
質問者

お礼

多分、#2さんの「クニャ~」だと思います。 でも勉強になりました。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A