• ベストアンサー

構文がとれません。

Additionally, international schools are cost-prohibitive for many and too far away for those not centrally located. 『加えて、国際スクールは費用が高い、多くの人にとって、そしてあまりに遠くに位置している。』 and too far away for those not centrally located の部分が構文がとれません。 これはどういう意味なんでしょうか? 教えていただけませんでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

and too far away for those not centrally located の部分が構文がとれません。 これはどういう意味なんでしょうか? and too far away for X X にとって遠過ぎる     X = those (who are) not centrally located 「中央部に位置しない者」 > 町の中心部(交通や公共施設)に便利な場所に住んでいない人々     and too far away for those not centrally located       町の中心部(交通や公共施設)に便利な場所に住んでいない人々にとって遠過ぎる

sayaka-kawano
質問者

お礼

>those (who are) not centrally located 「中央部に位置しない者」 (who are)で理解できました。 ありがとうございます。

関連するQ&A