- ベストアンサー
発音について
What a coincidence ! 上の英文が、「ふ~ら、こいんせす」に聞こえるんですが、実際こういう風に発音されるの? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
追記 coincidenceですが、dが特別発音上抜けやすいということはないと思います。 アクセントが前半部にあるので、日本語表記するとコインッスィデンスみたいに聞こえ coinのiの音を頂点に、徐々に音量が下がっていくような感じになります。 もし、dの音が全く聞こえない場合は、地方の方言のようなものかもしれませんね。 方言だったにせよ、そのように聞こえる場合のある単語だと覚えておいても 損はしないと思います。
その他の回答 (4)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
わた・コインスィデンときこえるとおもいます。このようにカタカナ表記されれば逆にもとの英語は推測可能です。 ちなみに元通訳です。 百歩ゆずって、わら・コインスィデンかな。ふーら、ときこえているようでは、当面ききとりはむずかしいでしょう。
お礼
ありがとうございます。
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
日本語でも舌っ足らずな人がいるように、英語で子音の発音がはっきりしなかったり他の子音との中間のようになると、そう聞こえるかもしれません。その人は、英語圏では、よく聞きなおされるんでしょうけれども。 ふぁった こいんしでんす ふぁっら こいんしえんす みたいに、t が l のような舌の動きになり、d がほとんど発音されないでいるんじゃないでしょうか。
お礼
ありがとうございます。
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
what whは日本語のワと発音する人とホワッのような感じで発音する人がいます。 日本人も白はワイトではなくてホワイトって言いますよね。 whがワ行ではなくハ行に聞こえたのは、そのせいだと思います。 また、whatのtと次のaがつながり、taの発音も入ってきます。 これがよくタではなくラになる場合があるのです。 coincidence アクセントはcoinのにあって、iあたりが一番強く発音されます。 だから、その後はあまりきちんと発音されないかもしれません。 そのため、ひらがな表記すると、そのように聞こえたのではないでしょうか。 実際に口許まで見ると、分かりやすいと思います。
お礼
ありがとうございます。
補足
coincidence この単語は、会話で使われるときに、Dの音が抜けるって言うか飲み込んで消える音になるの?Tがよく単語の中ほどにある時とか発音されない場合がありますが?同じ様な感じかな?
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
それはいささか訛っていますね。 こちらが参考になるでしょう。 https://translate.google.co.jp/#en/ja/What%20a%20coincidence!
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。