- ベストアンサー
文の構造と意味
Where is there for me to go? という文を見かけたのですが,これは文法的にどうなっていて,どういう意味なのでしょうか。 教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>Where is there for me to go? 「私が行くべき場所はどこですか?」 二つの考え方が可能です。 まず一つには、このthereは代名詞と考える手があります。名詞ならthe placeといった単語に置き換えると、多少は分かりやすいかもしれません。 Where is the place for me to go? the placeはどうせどこか分からないのですから、thereで言ってしまってもいい。この考え方だと、whereは主格ということになります。 もう一つの解釈として、There isの構文だと考えてもOKです(たぶん、こちらだと思う人が多いはず)。まず平叙文にしてみましょう。 There is a place for me to go. (特定の場所を意識しないとして不定冠詞にしました) 疑問文ではないので、a placeを補ってあります。そのa placeの場所を聞きたいのなら、それをwhereに置き換えることになります。 There is where for me to go? この形のままの疑問文はあまり言わず、whereは先頭に出し、かつ疑問文の語順(is there)にするのが普通です。すると、 Where is there for me to go? となります。
その他の回答 (4)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
私が行くべき場所はどこですか? くらいの意味としか考えられませんが、文法的には説明できません。 Where は基本、副詞です。 日本の首都はどこですか? は What is the capital of Japan? です。 「どこが」という主語になったり、「どこ」という名詞として補語になるのでなく、 「どこにある」という意味になります。 英和辞典には名詞(代名詞)の用法が載っていますが、 前置詞 from と用いられる場合に前置詞の後だから仕方なく名詞としているだけです。 他の用法も便宜上のもので、名詞とあるから、主語になる、という理屈は通らず、 ある特定の用法を仕方なく名詞としているだけ。 深く考えない方がいいです。 適当なことを言ったり考えたりするのは自由ですが。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
What place is there for me to go (to) ? と同意ですから、「私の行くべき所はあるのか?」という感じです。 「どこに行くべきか?」なら普通に「Where should I go? 」でしょう。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
>Where is there for me to go? >という文を見かけたのですが,これは文法的にどうなっていて,どういう意味なのでしょうか。 ⇒以下のとおりお答えします。 逐語訳: Where is「どこにある」、 there「そこに・そこへ」、 for me「私にとって」、 to go「行くべき」 説明: Where is thereは、「そこ(その場所)はどこにあるか」といった感じです。 for meの形で、meが (to) goの意味上の主語であることを表わしています。 to+動詞原形で「~すべき」の意味を表わします。 文の意味: 「私が行くべきところはどこでしょうか?」 以上、ご回答まで。
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
肯定文にすると There is a place for me to go to. 「私が行く場所はある」 等となります。この説明でわかりますか? ただし語学的な観点から言うと、本来whereは副詞ですから、ご質問の例文は文法的には誤りだと思います。 What is there for me to go to? 「私が行く場所はある?」 等とすれば文法的に確実性がある訳ですが、問うているのが「場所」であることを解り易くしたい為にwhereを用いたのだと思います。 しかしながら、"Where are you from?"等のように至って慣用的な使い方もあります。この場合のwhereは代名詞としての役割です。 whereは副詞として扱うのがセオリーで、代名詞として扱うのは例外と考えておいた方が失敗が少ないと思います。
お礼
辞書で調べるとthereは「そこ,あそこ」という名詞で使えるようですね。 Where is there [for you to go] [ ]がthereを修飾していると考えることで納得できました。回答をどうもありがとうございました。