- ベストアンサー
受け身形になっている理由と能動態への変換方法
- 「You are now booked at this hotel for three nights insted of five.」という文でなぜ受け身形になっているのか疑問です。通常は「You now book this hotel」という能動態で表現できると思いますが、なぜ受け身形にしているのでしょうか?また、能動態にした場合はどのような文になるのか教えていただきたいです。
- 「book」は第四文型を取る動詞ですが、能動態への変換方法についてよくわかりません。種々の考えを試しましたが、理解できませんでした。能動態に変換するとどのような文になるのか教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
book は、book O(人)O(部屋・席など)と第4文型で使えます。 buy のような for 系で、book 部屋など for 人と書き換えられて 「人に部屋などを取ってやる、人のために部屋などの予約をする」であり、 主語はホテル側などでなく、秘書であったり、親などお金を出す人だったり。 ここは SVO の受身ですが、部屋などを目的語にする場合もあります。 All the rooms are booked.「満室です」 しかし、book 人 at/in the hotel で「人にホテルの部屋の予約を取ってやる」 という表現が可能です。 だから、ここでは Someone books you at this hotel ~. のような、秘書か送り主を主語にして能動態にすることが可能です。 あるいは book yourself at the hotel という再帰用法があります。 これで「自分のためにホテルの予約をする」で、結局、自ら「ホテルの予約をする」 この受身も You are booked となります。 (You book yourself は当然、you = yourself で受身の主語も you で、 by yourself なんて当然つきません) だから、ここでも自ら予約を取っている可能性もあって、 You book yourself at this hotel ~かもしれません。 now が現在形と相いれないわけではありません。 know/have のような状態を表す動詞であればよく、book はそうではありません。 be booked のような受身は be 自体が状態性を持つので、now でいいですが、 確かに能動態となると now はつけにくくなります。 秘書が能動主語である場合も含めて、「予約がされている」状態が is booked です。 ホテル側にとっては誰が予約しようが同じで、とにかく、泊まるのは you である、 ということです。 You are now booked at this hotel for three nights instead of five. 当ホテルに、5泊でなく、3泊、予約をお取りいただいております。
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
あと、now 無視して現在形で You book yourself ~ Someone books you ~ で、文法的には正しくても、これだと習慣的とか一般的な表現になって、 You are now booked とイコールにはなりません。 be 動詞による状態性と申し上げましたが、 This book was written by him. → He wrote this book.「書いた」「書かれた」 この場合、受身で「書かれた」です。 ところが、This book is written in English. で 「英語で書かれている」 これを能動態でそのまま書くのは難しいです。 筆者を主語として、 The author has written this book in English. とか The author wrote this book in English. としないとイコールにならず、 The author writes this book in English. はおかしいです。 能動態で「~する」の受動態は「~される」のはずが、 be 動詞のもつ状態性から「~されている」になることが可能です。 この区別をするために「~される」では be の代わりに get 「~されている」では lie のような語を使うこともあります。 これは受動態で be を使うようになった英語の宿命で、 ドイツ語では普通の受動態では get のような語を使い、 be だと「~されている」の方と決まります。 ここでは are booked という受動態だから are という現在形になっていて、 能動態で現在形のまま復元するのは難しいということになります。
お礼
nowの使い方ありがとうございました。 また、be 動詞のもつ状態性というのがあるのですね。 勉強になりました。 今後ともご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
あきらかにhaveのまちがいです。 当ホテルのあなたさまのご予約状況は現在5日でなく3日となっております。 という意味の文章です。あまりなやまないように。
お礼
早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
book は客の立場で「予約する」の意味になる例文が多いと思いますが…、 (1) この場合はホテル側の立場で「予約を受け付ける」という意味になっています。それを客の立場で「予約を受け入れられた」と受身にしているのです。 You now book ... は訂正しなければなりません。現在形は普段の習慣を表す形ですので、now という時間の限定ができないのです。 (2) 予約を受け入れたのはホテルですので、We've booked you for three nights. でいいと思います。
お礼
早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 ホテル側の立場で「予約を受け付ける」という意味になっていて、それを客の立場で「予約を受け入れられた」と受身にしているのですね。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
お礼
今回も詳細にお教え頂きありがとうございました。 なるほど、、book 人 at/in the hotel がつくれるわけですね。ですのでこれを受け身にすると You are booked at the hotelとなるのですね。 よい勉強ができました。