- ベストアンサー
理解できない日本語の練習
問題1: 私は頭が痛いので医者に___ A.見せてあげた B.見ていただいた C.見せていただいた D.見た (正しい答えはBですが、私はCですね。。私の知っている限り、医者に見せるという言い方もあるでしょう) 問題2: 熱が下がる___、ずっとお風呂に入ってはいけません。 A.から B.まで C.からは D.までに (正しい答えはBですが、私はDですね。までとまでに、いつも困らせてしまうことですね!) お願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
見せる=自分の行動、それに「いただく」敬語?の類はおかしい、例 お宝を見せていただいた(見せるのは相手) 見て=見るのは医者(相手)、だから「いただく」 までに、ではなく、までは、ならありです て、に、を、は、といわれる助詞です。 「に」は格助詞、目的格、「は」は係助詞 説明は難関ですが、「に」前の言葉の目的?が次に来る(否定文は不自然)、・・に(どうする・)。 「は」前の言葉にかかる、説明?、・・は(どうなんだ)。 例 ・・・迄に赤だった→・・・迄に赤になった(迄に赤になる) ・・・迄は赤だった、迄には赤になる いずれにしても助詞は文法から入るより、数多くの使用例に接して感性を養うのが先です、その後に文法で整理が可能になります。
その他の回答 (2)
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
問題1私は頭が痛いので医者に見ていただいた.が正解です。 見せてあげた、は自分が相手に何かしてあげるという使い方で、 医者に見て貰うときには貰うの謙譲語いただくを使います。 見せてあげた、聞いてあげたは相手を恩に着せる云い方です。 お金を貸してあげた。荷物を持ってあげた。 問題2 熱が下がるまで、ずーとお風呂に入ってはいけません。これが正解です。 熱が下がるまでにお風呂に入るともっとわるくなります。 「までに」の用法は、何時何時までに何かをする、しないという時間の制限を表す言葉です。 あの店は五時まで、あいています。だから5時までに、来てください 6時まで待ちます。必ず6時までに来てください。 日本語を素直に受け入れてください。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
問題1: 私は頭が痛いので医者に___ A.見せてあげた B.見ていただいた C.見せていただいた D.見た (正しい答えはBですが、私はCですね。。私の知っている限り、医者に見せるという言い方もあるでしょう) 『いただいた』が無ければ『見せた』でもOKですが、 この場合に『見せていただいた』とすると、 医者が裸になってしまいますね。 問題2: 熱が下がる___、ずっとお風呂に入ってはいけません。 A.から B.まで C.からは D.までに (正しい答えはBですが、私はDですね。までとまでに、いつも困らせてしまうことですね!) 『までに』は英語のbyの意味で、その時点より前であれば、 いつでも大丈夫ということです。 熱が下がってはじめて、という意味を持つのは 『まで』であり、これは英語のuntil, tillと同じです。 ● 熱が下がるまでに(は)、お母さんは戻って来るでしょう。 ● 熱が下がるまでに(は)、お風呂の修理も終わっていることでしょう。 という使い方をします。