• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の文法soがよく分かりません。)

英語の文法についての質問

このQ&Aのポイント
  • 英語の文法に関する質問です。特に「so just」について理解したいです。
  • 質問文章の英語の文法についての要点をまとめます。特に「so just」についての理解が欲しいです。
  • この質問は英語の文法についてです。「so just」の使い方と意味が分からないので教えてほしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

so は接続詞で「だから」と訳すと分かりやすいと思います。質問文では「…から」と弱い意味でつなげています。 just は命令文の口調を和らげる働きがあります。「ちょっと見てください」「ちょっと来てください」の「ちょっと」に当たります。数を表す「少し」とはニュアンスが違うと思いますので、確認してください。質問文中には just の訳語は抜けていますが、なくても意味が変化するわけではありません。副詞になります。

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 勉強になりました。

その他の回答 (4)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.5

soは接続詞ですけど、justはふくしです。just go aheadをかたまりとしてよむべき。go aheadはしいて日本語にすれば、どうぞどうぞ、といったかんじの言葉です。どうぞ、と訳せばよいのではないでしょうか。

sinkocyo
質問者

お礼

なるほど、どうぞですか? 勉強になりました。 just go aheadってよく使うのですか?

  • pepe-4ever
  • ベストアンサー率34% (579/1674)
回答No.4

You know we have other selections, so, just go ahead, and leave them here and look around. こうすると疑問はなくなるかと、、。 発音も,で区切れば、、。 so→だから just→ちょっと

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 勉強になりました。

回答No.2

so の前にコンマがあった方がわかりやすいですが、 「だから」という接続詞で、後は命令文と考えられます。

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 勉強になりました。

noname#204145
noname#204145
回答No.1

soは接続詞で、後ろには何の省略もないと思います。 soの後は命令文が3つあるだけと見ましたがいかがでしょうか?

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 勉強になりました。

関連するQ&A