- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Sincerelyについて)
Sincerelyについて
このQ&Aのポイント
- 私が既婚者のアメリカ人の女性とメールをやり取りしている中で、相手がtake careというフレーズでメールを結んでいることに気づきました。私も同じように返信していましたが、ある日Sincerelyという言葉を使ったところ、相手からのメールが途絶えてしまいました。相手は私の表現を誤解したのか、それとも他の理由があるのか不思議で仕方ありません。あまり親しい関係ではないので、相手は私の意図を理解できなかったのかもしれません。このまま関係が終わってしまうのか、それとも他の原因があるのかを考えています。
- 私は既婚者のアメリカ人の女性とメールを4回ほどやり取りしていました。相手はいつもメールの最後にtake careというフレーズを使っていましたので、私も同じように返信していました。しかし、ある日私は少し違った言葉を使ってみたくなり、最後にSincerelyと書きました。すると、それ以来相手からのメールが届かなくなってしまいました。私の表現が相手に変に受け取られたのか、それとも別の原因があるのか、なぜメールが途絶えたのかが気になります。
- 私は男性で、アメリカ人の既婚女性とメールのやり取りをしていました。相手のメールの最後にはいつもtake careというフレーズがありましたので、私も同じように返信していました。しかし、ある日私は変わった言葉を使ってみたくなり、最後にSincerelyと書きました。すると、それ以来相手からのメールが一切なくなってしまいました。私の表現を誤解されたのでしょうか?それとも別の理由があるのでしょうか?今後も同じ表現を使用すべきかどうか悩んでいます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Sincerely には何の問題も、誤解の余地もありません。 メールの他の言葉か…、 そもそも男性をメル友にすることに躊躇があったか… 相手に重大な事情があったか… もっと単純に携帯やpcにトラブルがあったか… いくら想像しても不安が募るばかりですね。 もう少し待ちましょう。
お礼
会話内容は、日本についての事や、言葉に関する内容だったので、たぶん大丈夫だと思うんですけど・・。 Sincerelyに問題が無くて良かったです。 「なんだこの男、なれなれしい!」と言うのがあるのかと不安でした。 お気遣いまでして頂いてありがとうございました。