- ベストアンサー
「先々週」と「一昨年」は、英語で??
英語で、「来週」と「再来年」は、表現を聞いたことがありますが、「先々週」と「一昨年」を表現する英語を聞いたことがないなぁと、ふと思いました。。。 「先々週」と「一昨年」を表す適切な表現はあるのでしょうか? もし特にないのなら、どうやって表現すればよいのでしょうか? 明後日:the day after next 再来週:the week after next 再来年:the year after next 一昨日:the day before yesterday 先々週:? 一昨年:? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the week before last the year before last などとも言うことがあるようですが、普通には two weeks ago two years ago のほうがわかりやすいと思います。
その他の回答 (2)
- ape_wise
- ベストアンサー率34% (311/907)
先々週、ならfortnightという単語があります。昔覚えましたね。fourteen nightsが短くなったものだそうです。 一昨年、にはそういう表現はない気がします。知らないだけかもしれないけど。two years agoでいいと思うけど?
お礼
fortnightly(隔週) は、よく聞いたことがあります。 fortnight は、知りませんでした!14日夜が変化した単語だったんですね。興味深いです。 two years agoが一般的なようですね。 お答え頂き、ありがとうございます!
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
the week before last, two weeks ago, a week ago last Saturday, など。 two years ago, the year before last, year before last, など。
お礼
色々な回答を頂き、ありがとうございます!
お礼
早速の回答を頂いてありがとうございます! the week before last the year before last なんですね。 でも、数字を使った言い方(two weeks ago)のほうがすんなりわかり易いですね。 お答え頂きありがとうございました!