• ベストアンサー

英語の訛り(?)

help を エルプ hack を アック というようにhの音を発音しないのはどこの国の訛り(?)ですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • phj
  • ベストアンサー率52% (2344/4489)
回答No.1

hを発音しないのはフランスとイタリア・スペインのラテン語系の言語を話す人々の特徴です。 HOTELがオテルになったりします。 イギリスにおいては、コックニー(Cockney)訛りが有名でしょう。コックニーだけでなく、イングランドの下層階級はHの発音をしないH-droppingが起きるようです。 他人のページですが、参考になる資料がありましたので、引用します。 http://karasawa.karakasa.com/hdropping.html

その他の回答 (6)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.7

他の回答を見ずに回答しましたが、皆さん的を得た回答と思います。 つまるところ、No1さんあたりが回答に一番近いような気がします。 自分もコックニーのことを忘れていました。 自分が現地で聞いた話では、中世前後に大陸(主にフランスあたり)から奴隷としてつれてこられた人たちがコックニーとしてロンドンの一角を中心に広まったとのことでした。 よって、No1さんの ラテン系の国とコックニーがあっていると思います。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.6

スペイン語の訛りだと思います。 例えば、英語のhabitation はスペイン語では アビタシオン と言っていたと思います。 hの発音をしないことが多い。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.5

コックニーアクセント講師が詳しく実演してくれています。 https://www.youtube.com/watch?v=E2ybcPTdTRo&list=PL88E4E0718C5982CC https://www.youtube.com/watch?v=LnjGNJ5JL8w

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

イギリスは、ロンドン、しかもボウベルの鐘が聞こえる範囲のコックニー(下記)という生粋のロンドンっ子の労働者階級の訛りです。下記の通り、h が抜けるので有名です。     http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8B%E3%83%BC

noname#195146
noname#195146
回答No.3

 コックニーと呼ばれる英語では、そういう発音をします。ロンドンの労働者階級はそういう英語を話していました(今でもいますが、学校で習うような話し方もできる)。hを発音しない(もしかするとフランス語の影響?)以外にも、いくつも特徴があります。  映画の「マイ・フェア・レディ」では、オードリー・ヘプバーン演じるヒロイン・イライザが最初はコックニーしか知らず、上流階級で使われる英語を懸命に学ぶ様子が描かれています。

回答No.2

イギリス人にはいるかもしれません。 hour, honest のように、h が黙字になることがありますが、 それと同様に、an hotel のように h を読まないことがイギリスではしばしばあります。

関連するQ&A