• ベストアンサー

英語できる方、教えてください

はじめまして  よろしくお願いします。 The outer case has dirty, broken,tear この外箱に汚れ、壊れ、破れがあります。(持っています) But Item of Inside has NEW しかし、中身のアイテムは新品です。 the back of disk has not scratch ディスクの裏に傷はありません(持っていません) 英語も翻訳も正解ですか? よろしくおねがいします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

The outer case has some blots, cracks and tears. この外箱に汚れ、壊れ、破れがあります。(持っています) But the item inside is almost NEW. しかし、中身のアイテムは新品です。 The back of disk has no scratch. ディスクの裏に傷はありません(持っていません) とされると良いでしょう。

godhappy
質問者

お礼

ありがとうございます 感謝します

関連するQ&A