- ベストアンサー
英語に詳しい方、翻訳なのかどうかはわからないけどご教授おねがいします。
英語に詳しい方、翻訳なのかどうかはわからないけどご教授おねがいします。私は「モノグラムの表面にいくつかの汚れ、いくつかの汚れ、いくつかの色あせ、いくつかのかき傷、いくつかのしわ」のように英語圏の方に伝えたいのですが下記の英文で通じますか? また、下記の英文ではsomeを1つしか使っていないのですが大丈夫でしょうか? The monogram of surface has some dirt, fading, scratch and wrinkle. ご教授お願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございます。感謝します。