- ベストアンサー
「調べてみてて」?とかの質問です
いつもお世話になりました。 日本語初心者のエスメラルダです。 さっき出てきた質問です。 友達が「あれは変よ」といってから、 私は「調べてみてて」といいました。 (私自分が調べるつもりです) で、友達は「私を調べさせる?」っていいました。 私は「じゃ、調べてみてて」と言い直しました。 友達は「このような言い方はないよ」といいました。 では、もっとも日本人らしい言い方はなんでしょうか? 教えて下さい。 よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語を勉強していらっしゃるのですか? ・・・余談でしたね。 まず、一点確認です。「調べてみて」ではなく、「調べてみてて」ですよね? 「調べてみてて」と、いう言葉は、「調べていたら」の略語に近いものがあるので、エスメラルダさん自身が、このときに「私が調べますよ」という意味であれば、「おかしい」と思います。 この場合は。「調べてみます」とか「調べてみよう」と言うのが正しいのではないかと、思います。
その他の回答 (4)
#1です.補足拝見しました. えっと,esmeraldaさんがお友達に言った「ちょっと調べてて」と言うのは自分に対して言うにはちょっと変です.「調べてみてて」もちょっとnuanceが違います. もっと気軽な言葉で言うと 「私が調べるわ」or「調べてみるね」みたいなnuanceでいいと思います. ちなみに最初に言った「調べてて」と言う言い方は誰かに対して言うにはいいと思います.
- necson158
- ベストアンサー率39% (132/332)
こんにちは。 友達が「あれは変よ」といったので、 私は「ちゃんと調べてから○○するね」という風にいいます。 まず、「いってから」と「から」を使った場合は、基本的にいった人がその次に何をするか(動詞)を入れます。 「調べてみてて」という日本語はありません。 「調べてみて」という言葉かなと思いますが、 これは「調べてみて(下さい・欲しい)」等の略になりますので、他人に命令若しくはお願い、依頼をする文章作成になります。 ですので、お友達が「私に調べさせる?」という返事を返したものと思われます。
- kitten-
- ベストアンサー率36% (8/22)
ちょっと良く分からないので自信がないのですが… 友達が「あれは変よ」と言ったので、 esmeraldaさんが「調べてみるよ」 と言えばよかったのではないでしょうか? 私自身質問が良く分からなかったので、回答が変かもしれません。 分からないことがあればまたアドバイスしますので仰って下さいね。
自分が調べる場合ですと 「私が調べます」or「調べてみます」の方が適切かと思います. 日本語の言い方って本当に難しいと日本人の私も思います. お役に立てれば幸いです.では.
補足
ごめんなさい! さっき思わず入力を間違えちゃいました。 最初私は「ちょっと調べてて」といいました。 後「調べてみてて」といいました。 皆様にご迷惑をかけてごめんなさい。 ちょっと気軽な言い方にしたらどういうふう言えばいいですか? よろしくおねがいします。