• ベストアンサー

英文翻訳

以下の日本語を英語に訳していただけないでしょうか。 レポートへAブランド店の売上げデータを追加しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

We have added the sales data of the brand shop A to the report. ★この場合、新しくデータが追加されたということになります。 ★データを更新したということでしたら、We have updated the . . . となります。 以上でいかがでしょうか?

doragonok
質問者

お礼

追加/更新までの文章のつづりありがとうございます。ぜひ参考にしてみたいと思います。

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

The sales data to the brand shop A has been updated in this report. でよろしいのではないでしょうか。レポートの部分はこ のレポートとこのを補って訳してあります。

doragonok
質問者

補足

早速、ご回答頂きありがとうございます。 参考にしてみたいと思います。

関連するQ&A