• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:is into the pageの反対)

物理(波動関数)のテキストで「伝播方向はページの向こう側からこちら側に向けて」という場合、into the pageに対応する部分を訳すのは?

このQ&Aのポイント
  • 物理(波動関数)のテキストで出てくる「伝播方向はページの向こう側からこちら側に向けて」という場合、一般的には「The direction of propagation is from the page」と訳されます。
  • また、同じ意味を表す場合には「The direction of propagation is out of the page」という表現も使われます。
  • どちらの表現も一般的に使われており、どちらを選んでも意味は通じます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

out of the page が正しいです。 したがって     The direction of propagation is out of the page がご明解。     下記の右の図の解説の最期の部分をご覧下さい     http://en.wikipedia.org/wiki/Electromagnet

flex1101
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 wikipediaで検索してみるというのも手なのですね。 こちらも勉強になりました。

関連するQ&A