- ベストアンサー
As indicated ~について
- As indicatedはit isが省略されているのか?Asが接続詞なのにSがないのは、理解し難い。
- , available on our corporate Web siteは形容詞になるのか?
- available on our corporate Web siteはwe are~にかかるのか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) it is ですかね。 主語の省略というのは無理でも,主語+ be 動詞の省略というのはさまざまな場面で行われます。 the boy (who is) running over there the window (which was) broken by him when (I was) young though (it is) difficult whether (it is) good or bad (2)(3) 場合によってはこういう available は (Being) available ~と分詞構文的に後とつながり, we are available となりますが,ここでは, our January 5 press release という名詞について, 追加的・補足的につながり,後との関係で,挿入される形になっています。 1月5日のプレスリリース,(すなわち)弊社サイトでご覧いただけるもの, (ここで示されているように)我々は~
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
よく質問されるパターンで cia さんも質問されていたかと思いますが, As is often the case with him ~のようなパターンを関係代名詞,とする人にとっては さらにそこから is が省略されたようなものですが, こういう関係代名詞としての as 自体が,実際には接続詞の as とした方がわかりやすい, と前にお答えしたと思います。 この as is ~自体,as it is ~のような主語がない。 これ自体,結局無理な説明ではあります。 この表現はどこかで無理をしないといけない表現です。 だから,それは忘れて, when (I was) young though (it is) difficult こういう S be の省略,というのはどこにでもあるもので理解するのがよろしいかと思います。
お礼
再度ご解説ありがとうございました。 はい、わたくし以前以下の文の質問をさせていただきました。 As you know, the holiday season is our busiest period. 今回の質問文におきましては、it isが省略で考えれるとのことで安心しました。 また、省略の例文まで書いて頂きありがとうございました。 今後はこのような省略を見抜けるようになりたいと思います。 今後ともご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
isが省略されているとかんがえることは可能ですが、it isが省略されて いるとかんがえることはできないと思います。 文法的には、独立分詞構文ではないでしょうか。 availableはpress releaseにかかります。 私どものサイト上に掲示されておりますプレス・リリースでご報告しましたように~
お礼
いつもご教授ありがとうございます。 今回も勉強になりました。 今後ともご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。 取り急ぎお礼まで
お礼
it is 省略で安心しました。 ,で区切られた文は難しいものですね。 この文では、前の文章の補足説明であるのですね。 頑張って慣れていきます。 今回もかなり勉強になりました。 取り急ぎお礼まで