• ベストアンサー

添削お願いします。m(_ _)m

いつもお世話になり、ありがとうございます。英文の添削、よろしくお願いします。 イタリア語を勉強し始めて、英語学習はまだ簡単なんだな。とわかった。 だって、英語なら日常生活で目にしたり聞いたりできるけど、 イタリア語は1,2,3の言い方さえもわからない。 I've found English is still easy after I started to learn Italian. I can read and listen to English in daily life but I don't even know how to count one two three in Italy. 今回はじめてイタリア語を習いますが、参考書一冊さえも持っていないのです。皆についていけるだろうか?  This is my first time to learn Italian. I don't even have single textbook. I wonder if I can keep up with my classmates.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Gです。 こんにちは、junglelawさん。 私なりに書かせてくださいね。 >イタリア語を勉強し始めて、英語学習はまだ簡単なんだな。とわかった。 だって、英語なら日常生活で目にしたり聞いたりできるけど、 イタリア語は1,2,3の言い方さえもわからない。 I've found English is still easy after I started to learn Italian. I can read and listen to English in daily life but I don't even know how to count one two three in Italy. I've found English is comparatively easy once I started learning Italian. We see and hear English everyday/in daily life and I don't know how to count even up to three in Italian. と言う表現が出来ますね. comparativelyと言う単語使って、比較してまだやさしい方だ、というフィーリングを出すことが出来ます. 目にしたり聞いたり、という言いK他は、read and listen ではなく、目にするという意味のseeと聞いたり、という意味のhearと言う単語を使って、耳に入ってくる、という受動的な表現をします. 1,2,3も分からない、ということですから、even up to 3と言う表現をして、3まですら知らない、という表現をしています. また、イタリア語で、と言っていますから、in Italyではなく、in Italianですね. >今回はじめてイタリア語を習いますが、参考書一冊さえも持っていないのです。皆についていけるだろうか? This is my first time to learn Italian. I don't even have single textbook. I wonder if I can keep up with my classmates. have a sigle textbookと冠詞が入りますね. 他はいいと思いますよ. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

junglelaw
質問者

お礼

いつもありがとうございます! ご回答頂きとてもうれしいです。 G先生の英文なら、普段よりも少し大きい声で堂々と話せそうです。早速話してみます。

その他の回答 (1)

回答No.1

"have a single textbook" "I've found English is easier..." "still"をそういう風に解釈するのは日本人に多いです。 "in Italian" 訳はカジュアルな会話や掲示板ならそれでいいけど、もしフォーマルな文体なら"one, two or (and) three" というふうにコンマを打ったほうがいいです。 話は変わるけど、確かにイタリア語の露出のほうが英語よりはるかに少なくて学習は大変だとおもうけど、発音の規則とかしやすさとかはずっと日本人向きでやりやすいとおもいます。しかも英語は不規則が多いのでやっかいです。イタリア語勉強なさってるんですか?イタリア語って、楽しいですよね。今NHKのテレビイタリア語講座(ジローラモの司会)でダリオの絵画解説ってコーナーがあって、そこだけかならず録画しようと思ってます。すごく勉強になるし、ダリオのコミカルな解説が最高に楽しい!ではでは。

junglelaw
質問者

お礼

回答どうもありがとうございます! There are many blatant errors!! (泣) >イタリア語勉強なさってるんですか? はい!身の程知らずなもんで。。。(苦笑) 単語を覚えるだけでも、途轍もなく大変です! でも、eurekamazeltovさんのコメントを読ませていただいて、一筋の光が見えた気がします。 そして、イタリア語って、やっぱり楽しいです!! やる気だけはたくさんあるんで、外国語のカテゴリ一でイタリア語の超初歩的な質問していても、罵倒しないで見逃してください!(* ^ ○ ^ *) では、また!!