- ベストアンサー
慣れることによって注意がおろそかになる
- 自由英作文添削について
- 慣れることで注意がおろそかになる
- 注意を怠らないことの重要性
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは.では,早速添削していきます.まあ,あくまでコメントくらいに思ってくださいね.では,参ります. <貴方の解答> I agree with this writer's idea. I like cooking, so I make(→prepare, cookなどでもOK) a meal every day. I have confidence in using a (1)∧<kitchen> knife because I have used it for many years. However, I sometimes cut my finger by mistake. As soon as I cut my finger, I realize that my confidence surely make me forget to be careful in cooking. When I take care, I don't cut my finger. Thus, it is very important to take care even in daily lives. From my experience, I believe that his idea is so reasonable that you have to keep it in mind. (102 words) -Comment- <語法的や語彙的な箇所> (1) knifeは単体でも包丁の意味を表しますが,ここでは,kitchen knifeとしたほうが誤解を招かずに済みます.よって,kitchenを入れることを推奨します. (2) 分かりきっていることであるから,省略しているのであろうが,ナイフで指を切ったを表現したい場合は,cut one’s finger on …で表す.withを用いると,故意に切ることを含意する場合があるので避けたほうがよい. そのほかには,特に問題点は見当たらないように思われます(他の人が指摘してくれるかもしれませんが) <内容・表記> 包丁で指を切ってしまう.という具体例を挙げて,慣れは注意力をおろそかにさせるという筆者の意見に同意する文章となっており,全体的にまとまりがある文章が書けていると思います. 貴方が試験場に行って,自由英作文を書く場合には,語数を最後に書くようにするのが,採点者へのマナーでしょう. 簡単ですが,これで終わりとします.よく書けていると思いますよ.GOOD JOB!
お礼
何度も投稿するしつこい添削なんかに 丁寧に応対してくださってありがとうございます(>_<) 指摘された点を直して 入試本番でうまくいくようのがんばりたいと思います! ありがとうございました。