- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
| 三省堂辞書にも: | ━━ n., vt. (let, ~ted) 〔古〕 【法】妨害(する); 【テニスなど】レット ((ネットに触れて入ったサーブなど)). | ・without let or hindrance なんの障害もなく. | ↑これですね | ネットが障害して、レットなんですよ おっ! havfun さん、すごいです ジーニアス英和辞典 let ━━【名】 1 〔テニス〕レット《ネットに触れて入ったサーブ. やり直しが認められる》. 2 《古》妨害, 邪魔《◆次の成句で》. ▼withòut lét or híndrance 〔法〕何の障害もなく. と似た感じですね 同じじゃないけど、妨害・邪魔 って意味だったのですね 隣からボールが迷い込んで来てもレットですしw
その他の回答 (3)
- shuu_01
- ベストアンサー率55% (759/1365)
テニスのコーチは 「ネットでない。レット。またサーブしてもよいって意味だ」 と説明し、鵜呑みにしてましたが、なんか違いますね テニスコートで言われると、その場で調べられず、 つい鵜呑みにしちゃってました
お礼
>テニスのコーチは 「ネットでない。レット。またサーブしてもよいって意味だ」 テニスは、「ネット」だと思っていました
補足
レットの答えはANo: 1の 補足に書きました
- shuu_01
- ベストアンサー率55% (759/1365)
OKWave 既出問題 「ビートルズのLet it beってどんな意味ですか?」 http://okwave.jp/qa/q1382680.html にとても良い回答があります 「それをそのままにしておく」 「なすがままに」 僕は卓球で来た球をなんも考えずにただ打ってる だけなので、相手の「なすがままに」なります コーチはもっと頭を使えと言ってますが、 ボール速くて考える時間ないです
お礼
>僕は卓球で来た球をなんも考えずにただ打ってるだけなので、相手の「なすがままに」なります それじゃ「なすのつけもの」ですね(´艸`)
補足
「それをそのままにしておく」とは、そのままプレーするにとれて、やり直しとは少し違います
- shuu_01
- ベストアンサー率55% (759/1365)
テニスでもレットと言います ネットインしたら「レット」と言うので、ネットとレット 発音似てるので みんな最初は「ネット」と思っちゃいますよね テニス、卓球だけでなく、 レット とは - コトバンク http://kotobank.jp/word/レット テニス、ソフトテニス、卓球、バドミントン、クリケットで、やり直すこと。◇たとえば、テニスのサービスで、ネットに触れたボールが相手のサービスエリアに入った場合は、審判が「レット」とコールして、やり直すように伝える。 Biglobe テニス用語【ら】-【ろ】 http://www2.biglobe.ne.jp/~hit/yougo/yougo_ra.html レット 「やり直す」意味を持つテニス用語 "LET" のこと。 1) サーブにおいて、ネットに触れたボールが所定のエリアに入った場合、 「レット」とコールし、やり直しをするように伝える。「ネット!」とコールす るのは誤り。 ファーストサーブがネットに触れて入った場合、「レット、ファーストサー ブ」とコールするのが原則だが、単に「ファースト!」とコールする場合も 多い。2回のやり直しができることから、「Take Two!」「Two more!」とコー ルすることもある。 2) プレー中、他のコートからボールが転がってきた場合など、ポイントをや り 直すことを提案する言葉。 [例] 今のポイントを'レット'にしようよ。 研究社新英和中辞典では 〔テニス〕 レット《ネットに触れて入ったサーブなど》. OE; 原義は「遅くする」; cf. late と語源も載っていました 英英辞典の Your Dictionary にも意味と語源が載ってます noun Something that hinders; an obstacle: free to investigate without let or hindrance. Sports An invalid stroke in tennis and other net games that requires a replay. transitive verb let·ted or let, let·ting, lets Archaic To hinder or obstruct. Origin: Middle English lette, from letten, to hinder, from Old English lettan; see lē- in Indo-European roots. うーーん、「遅くする」 って意味だったのでしょうか? あまり、ピンと来ません
お礼
LETは「やり直す」って意味??? どちらかと言うと、let it be のように「ほっておく」かなと思いました late(遅い)ではないような気がします
補足
>英英辞典の Your Dictionary にも意味と語源が載ってます noun Something that hinders; an obstacle: free to investigate without let or hindrance. 三省堂辞書にも: ━━ n., vt. (let, ~ted) 〔古〕 【法】妨害(する); 【テニスなど】レット ((ネットに触れて入ったサーブなど)). ・without let or hindrance なんの障害もなく. ↑これですね ネットが障害して、レットなんですよ
お礼
でしょ?o(^-^)o サッカーや野球の試合中にレーザービームを使って、妨害するサポーターもいたけど「レット」にはならなかったねwww