• ベストアンサー

document, paper の違い

英語初級レベルの者です。 「書類」の意味でつかわれる  「 document 」 と、「 paper 」 ですが、使う場面での違いやニュアンスの違いはあるのでしょうか? 書類という意味で「 paper 」は馴染みがありません。 「 papers 」となれば、なんとなく個人情報が含まれるみたいな??? 「paper」は答案用紙の意味もあるみたいだから、カンニングペーパーは和製英語でなく純粋に英語かな?(笑) よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

書類という意味でのdocument と paper (またはpaperwork)にはニュアンス以上の違いがあります。 まづdocumentは、主に公式な記録、書類に対して使います。例えば学校の卒業証明書、戸籍謄本のような書類はまさにdocumentです。 これに対しpaper は自分が仕事で作成する普通の書類、何かの申請書類(たとえば旅券申請書類)などにたいして使います。 paperだけであれば新聞とか論文の意味もあるので普通これらの『書類』は paperwork と言います。

hiro2841
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 わかりやすい例示、たいへん参考になります!

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.3

Weblioの辞書で検索したら以下の違いがありそうです。 <Paper> 紙 新聞 (研究)論文 (小)論文 レポート 答案(用紙) 試験問題 書類 文書 記録 <Document> 文書 書類 記録 文献 証書 ご存知の様に政府が発行する 何とか 「白書」 (経済白書など) には ”White Paper” を使い、 ”White Document” とは言わないですね。 カンニングペーパーは英語で cheat sheet と言います。(不正行為用シート)

hiro2841
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 わかりやすい例示、たいへん参考になります!

回答No.1

もちろん 正式な呼び方はDOCUMENTですが 同じもの(正式書類)を指してPAPERとも言います。 お客様に対して (「御見積書」をお持ちしました)というのと 社内で同僚に(今日客にもってゆく「見積もり」 できてる?)とか同じものでも呼び方が変わります。

hiro2841
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 わかりやすい例示、たいへん参考になります!

関連するQ&A