テスターの使い方について
テスターの使い方についての英文です。
翻訳をよろしくお願い致します。
本文:
Irradiation should continue for 30 seconds by placing a tester directly on skin (on arm or leg). On the next day the skin surface colour will change.
If you have 2 spots on your skin in place of the biggest holes of a tester (after 30 seconds of irradiation), it means that irradiation should be shorter than 30 seconds.
If you have 5 spots on skin after 30 seconds of irradiation, then you should shorten irradiation time to 20 second, for example.
In case you do not have any spots on your skins, then you should extend irradiation time to 1 minute, for example.
As everyone has different skin and hair color, the irradiation effect can be different, so it is better to start irradiation from 15 to 20 seconds. If the skin accustoms to irradiation, you will be able to extend irradiation time under doctor’s control.
お礼
ご回答感謝します。 > aroundはonよりも、許容範囲の広い言葉。正確に言えば、「地肌の色に近い色に基づいて・・・」 参考になりました。いろいろな肌の色がありますものね。