- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:(*^_^*)英文を教えてください♪)
6か月の娘と一緒に楽しんだハロウィンイベントの思い出
このQ&Aのポイント
- 娘と一緒に参加したハロウィンイベントで、魔女と天使の仮装をした私たち。近所の人からお菓子をもらいながら楽しんだけど、娘は怖い部屋で泣いちゃった。
- My daughter and I dressed up as a witch and an angel and joined a Halloween event. We enjoyed getting sweets from our neighbors, but my daughter cried in a scary room.
- 私たちはハロウィンのイベントに参加し、娘と私は魔女と天使の仮装をしました。近所の人たちからお菓子をもらいながら楽しんだのですが、パーティーの薄暗い部屋が怖くて娘が泣いてしまいました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
For Halloween, my 6 month-old daughter and I dressed up as witch and an angel. We went around the neighborhood trick or treating and got candy, as well as attended a Halloween party. The room at the party was a little dark and scary and made my daughter cry, but I think it was a different experience for her and I hope she enjoyed it. アメリカでは普通に"go trick or treating"と言うんですが、アメリカじゃない方との話では”We got candy (snacks) from our neighbors for saying 'trick or treat!'", or "we went around to our neighbors' houses and said 'trick or treat!' to get candy."などなど。 ポストの中の英訳では十分わかりますけどね。
お礼
stuckoさま こんにちは。この度はご回答いただきまして有難うございました。英語が話せるようになりたいです。これからも機会がございましたら、宜しくお願い致します。<m(_'_)m>