- ベストアンサー
英文の和訳方法について
- 英文の和訳方法について教えてください。
- 英語の文章を和訳する際のポイントはありますか?
- 英語の文章を効果的に和訳する方法を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
She takes me to the Pet Beauty Clinic once a week for a bath 彼女は週に一度ペット美容院に私を連れて行く。 we have tongues that we use to lick ourselves and keep ourselves clean? 私たち猫は舌で舐めて自分の体をきれいにしている。 I do not like the flea powder she puts on me. 私は私に振りかけられる蚤取りパウダーが嫌いだ。 It smells awful and I think it might cause skin cancer. 臭いがひどいし、皮膚癌でも引き起こすんじゃないかと心配だ。 Eva thinks she knows what kind of fool I like, though she actually does not know my tastes at all. エヴァは私が馬鹿であるかを知っていると思っているが、実際には私の好みをまるで知らない。 * what kind of fool の部分が、やや疑問。what kind of a fool I am とかじゃないのかなぁと思ったけど、一応そのまま訳しておきました。 She feeds me cat food and puts it in a silver dish. 彼女はキャット・フードを銀の皿に入れて私に食べさせる。 But all I want is some day-old fish that stinks,And a little water. でも私の欲しいのは、日が経ってくさい臭いを放つようになった魚であり、それに少しの水があればいい。 That's all. Is that asking too much? それだけでいいのだ。それが望みすぎだろうか? Once time I managed to get out of the house. 一度何とか家から外に出てみたことがある。 Did I have a good time! I ran around with some other cats in the neighborhood. あれは楽しかった! 近所を他の猫たちと走り回った。 We ate garbage and chased a dog. I even caught a bird. Good fun. 私たちは残飯を漁り、犬を追っかけた。私は鳥を捕えることさえした。面白かった。 But when I returned home,Eva went crazy. She was so angry. だけど家に戻ったら、エヴァが大騒ぎ。えらく腹を立てていた。 She took me to the Pet Beauty Clinic for a bath and shampoo, even though I had been there the day before. She even wants to have me buried next to her! エヴァは私をペット美容院に連れて行って風呂に入れシャンプーを施した。つい一昨日行ったばかりだというのに。彼女は、死んだら自分と隣併せに私を埋葬したいとさえ考えている! I won't be free of her even when I am dead. 死んだ後でも彼女からは自由になれないのか。 What a life! 何て猫生だ! * 訳はおおよそです。本文と照らし合わせれば、これでも内容は把握できると思います。綴りの誤りなどが何箇所か見受けられました。
その他の回答 (1)
- foolboy
- ベストアンサー率23% (34/146)
所々間違っているかとは思いますが、以下のような感じかと思います。 彼女(飼い主?)は私たち(猫)風呂に入れるために、ペットの美容院に1週間に1度は連れて行くんだ。私たちはいつも舌でなめて綺麗にしているというのに。 私は彼女が私につけてくる、ノミのようなパウダー(flea powder:慣用的な言い回しで、ほかの意味があるかも知れません)が好きではない。 その(パウダー)のにおいはすさまじく、皮膚がんのもとになるのではと思えるほどだ。 エバ(飼い主?)は私(猫)が好きなフール(お菓子のようです)が何かを知っていると思っているけど(どの種類のフールが好きか知っていると思っているけど)、本当は私(猫)の好みを全く分かってない。 彼女は私に、キャットフードを銀の皿に盛ってあたえてくれる。 でも、私が本当に望んでいるのは、においのする古い(鮮度の下がった)魚と、少しの水なの。 たったそれだけ。高望みしすぎたと思う(要求しすぎだと思う)? かつて、私はなんとかして家から出たことがあったわ。 絶好の機会!!私は近所のほかの猫たちと走り回ったわ。 私たちはゴミをあさったり、犬を追いかけたりして、私はさらに鳥も捕まえたの。とても楽しかったわ。 でも私が家に戻ったとき、エバはおかしくなっていた。彼女はとても怒っていたの。 彼女はお風呂とシャンプーのために、私をペットの美容院に連れて行ったの。前の日に行ったばかりだというのに。しかも彼女は私を彼女の隣に寝かせようとするの。 おそらく、私は一生(死ぬまで)彼女から自由にはなれないでしょうね。 あぁ、なんて人生なの!!