• ベストアンサー

異の発音

「異」を含む漢字語で、智異山 지리산 以外に 리と読む熟語はありますか。もちろん固有名詞、普通名詞、他の品詞を含めてです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.2

当て字だと言ったのは乱暴な答えでした。すみません。 異(이)が리となったのは法則や規則による読み替えではないとのことを言いたかっただけです。 おかげでもっと調べてみました。 下記も韓国語学会みたいなものすごく信用できるところから見た内容ではなく、 韓国の知恵袋のようなところを探って書くものですので、これも絶対正しいとも言いません。 ----------------- 韓国語で「滑音調」というのがあり、 ある言葉の発音の聞こえやすさを考慮し、文字の読み・書き方を変えることがあるらしいです。 日本語では「晴海」の発音のようなものでしょうかね。 って、例外的なことですし同じ文字でも変わるものもあれば変わらない場合もあるから、法則とはいえないかもしれません。 これでㄴがㄹになる場合は結構あるらしいです。「難」(난NAN)が、「論難」では「논난」でなく「논란」となったり。。。 「知異山」は母音の次に母音が続く場合(지のㅣの次に이のㅇ)、 後ろの母音ㅇの発音がㄹに変わったという数少ない変化だそうです。 「異」ではもう同じ活用例がありませんが、全く同じような変化をする言葉で、「肺炎」があります。 もともとは폐염なんですが、母音ㅖの次の염のㅇがㄹになり、폐렴となるそうです。 こういったわけだそうなので、多分誤読が標準になってしまった履歴はないと思います。 最初は私もよく知らないのに、適当に調べて答えてしまいました。混乱させてしまいました。すみません。

murasakimai
質問者

お礼

とんでもないです。とても参考になりました。 標準国語大辞典Web版で활음조をひいたら、そのような記述が見つかりました(例は挙がっていませんが)。 http://stdweb2.korean.go.kr/main.jsp とりわけ、지이산では、[i]の母音が子音を介さずに続いてしまうために、変化しやすかったと言えそうですね。(「母音衝突を避けるため」云々と) 大変いいことを教わりました。誠意の溢れるご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.1

地名まではわかりませんが、 普通名詞では異は常に이と読まれます。 雄一리となる智異山の方がまるで当て字みたいなおかしい活用方と思ったほうが正しいかもしれません。 調べてみると「智異羌活:지리강활」という言葉がありましたが これは植物名で、結局韓国地異山群落の植物であるからつけられた名称ですた。 参考URLは、「異」を含む韓国言葉リストです。甚だしくは智異山さえ지이산と読むこともありみたいです。

参考URL:
http://hanja.naver.com/search/word?query=%E7%95%B0&direct=false
murasakimai
質問者

お礼

当て字だとすると、なぜ지리산と呼んでいた山の名に「異」を当てたんでしょうね。 지이산と呼ぶ人がいるとすれば、漢字から逆に引きずられて、後からできた誤読とも考えられますね。 元々の中国語の音にも、l(エル)の子音は含まれないので、謎です。 ご回答、参考リンク、ありがとうございました。 もし、地名で리と読ませるケースが見つかれば、ご教示ください。

関連するQ&A